Speak softly, love, and hold me warm against your heart I feel your words, the tender, trembling moments start We’re in a world, our very own Sharing a love that only few have ever known
Wine-colored days warmed by the sun Deep velvet nights when we are one
Speak softly, love, so no one hears us but the sky The vows of love we make will live until we die My life is yours and all because You came into my world with love so softly love
Wine-colored days warmed by the sun Deep velvet nights when we are one
Speak softly, love, so no one hears us but the sky The vows of love we make will live until we die My life is yours and all because You came into my world with love so softly love
Last edited by Ksjusha on Thu 12 Jul 2012 - 7:32; edited 1 time in total
You are looking in you tarpaulin At Russia, that is chopping off the anchors. O, the brightest crown prince Alexey Son of the last Russian emperor.
How fatefully you was bleeding with blood -- All the Russia soon had bladed with blood. Those cellar pierced the grin of guns. So Russ was brought to bay by forces of evil.
You are only meekness, boy, only light. Only truth and holy mercy, But you have been called by Lord in thirteen years To the top of All-Russian Cross.
All the Russians ought to pray now, The miracle of Easter was gift not on vain. O, the brightest crown prince Alexey, Image of the future Russian tsar.
You are only meekness, boy, only light. Only truth and holy mercy, But you have been called by Lord in thirteen years To the top of All-Russian Cross.
Prince Igor's aria from the opera "Prince Igor" by Alexander Borodin
No sleep, no rest for the suffering soul, No pleasure, no oblivion gives me night, For more and more I live through past Alone at silent nights: The God' sign of menace, The joyous feasts of war triumphs, My victory over the enemy, And war's honors sorrowful decline, Defeat, my wound and captivity, And fate of all my regiments Who honestly died for Motherland.
All perished: my honor and a glory, I became a disgrace of own land: Captivity! Shameful captivity! That's my fate henceforth, And think that all are blaming me.
I pray for freedom, if I'll got it, I'll atone my disgrace. I'll save my honor and my glory, And rescue Russ from enemy!
Only you, my precious one, Only you will not accuse me, All will sense with tender heart, All will pardon me. In your high tower-room You gaze restlessly into the distance, You are waiting for me days and nights And bitterly tears shed!
Have I indeed be day by day Without work in incarceration, Knowing that enemy is mauling Russ? Enemy -- as wild porpoising! Russ moans in powerful claws, And people blame me for this!
I pray for freedom, if I'll got it, I will atone my disgrace And rescue Russ from enemy!
No sleep, no rest for the suffering soul, No pleasure, no oblivion gives me night, For more and more I live through past Alone at silent nights/ And I have no way out! How feel I sore, how feel I sore! How sorely do I realize my helplessness!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ни сна, ни отдыха измученной душе, Мне ночь не шлёт отрады и забвенья, Всё прошлое я вновь переживаю Один в тиши ночей: И Божья знаменья угрозу, И бранной славы пир весёлый, Мою победу над врагом, И бранной славы горестный конец, погром, и рану, и мой плен, И гибель всех моих полков, Честно за родину головы сложивших.
Погибло всё: и честь моя, и слава, Позором стал я земли родной: Плен! Постыдный плен! Вот удел отныне мой, Да мысль, что все винят меня.
О, дайте, дайте мне свободу! Я мой позор сумею искупить. Спасу я честь свою и славу, Я Русь от недруга спасу!
Ты одна, голубка лада, Ты одна винить не станешь, Сердцем чутким всё поймёшь ты, Всё ты мне простишь. В терему своём высоком В даль глаза ты проглядела, Друга ждёшь ты дни и ночи, Горько слёзы льёшь!
Ужели день за днём Влачить в плену бесплодно И знать, что враг терзает Русь? Враг — что лютый барс! Стонет Русь в когтях могучих, И в том винит она меня!
О, дайте, дайте мне свободу! Я свой позор сумею искупить. Я Русь от недруга спасу!
Ни сна, ни отдыха измученной душе, Мне ночь не шлёт надежды на спасенье: Лишь прошлое я вновь переживаю Один в тиши ночей. И нет исхода мне! Ох, тяжко, тяжко мне! Тяжко сознанье бессилья моего!